Türkçe

40010 MÜTERCİM-TERCÜMANLIK (İngilizce) -
DÜZEYİ: Lisans , TYYÇ: 6. Düzey , EQF-LLL: 6. Düzey , QF-EHEA: 1. Düzey
  Programın yukarıda belirtilen amaç ve hedefleri doğrultusunda programı başarı ile tamamlayan öğrenci aşağıda belirtilen bilgi, beceri ve yetkinlikleri gösterir.

PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI
BİLGİ
Kuramsal ve/veya olgusal bilgi sınıflandırmasına göre düzenlenmiştir. Başarı Yüzdesi
1 Öğrenciler çeviriye aşina olur. %84.00
2 Öğrenciler geçmişten günümüze çeviri kavramını öğrenir. %83.00
3 Öğrenciler metodolojik beceriler ile ilgili bilgi alır,kendilerine gelecekte yardımcı olabilecek bir öngörü edinirler. %83.75
4 Öğrenciler çeviri tekniklerini öğrenir. %83.75
5 Öğrenciler dil, kültür ve çeviri kuramlarıyla ilgili gerekli bilgi birikimini oluşturur. %83.75
6 Öğrenciler Rus Kültürü ve edebiyatı ile ilgili bir alt yapı oluşturur. %84.50
7 Bir meslek olarak çeviriyi inceler. %83.00
8 Mantıklı düşünce, eleştirel bir akıl yürütme, söz sanatı becerilerini etkili tartışmalar oluşturabilmek için kullanır. %83.50
BECERİLER
Bilişsel ve/veya uygulama becerileri olarak tanımlanmıştır. Başarı Yüzdesi
1 Sözlü ve yazılı çeviri tekniklerini öğrenir. %83.50
2 Zengin bir sözcük dağarcığı edinir. %83.50
3 Çevrilmiş metinleri kontrol eder ve analitik okumalar yapabilir. %83.25
4 Farklı bağlamlardaki düşüncelerini belirtmek için hem yazılı hem sözlü konuşmalarda yetkin olduğunu gösterir. %83.25
5 Ardıl ve eşzamanlı çeviri yapabilir. %84.00
6 Metinlerin biçim ve içeriğini bozmadan çevirebilir. %84.00
7 Sözcük düzleminin bağlamsal değerini algılar. %84.00
8 Edebiyattan hukuka, ekonomiden bilimsel konulara, birçok değişik konuda metinleri çevirebilir. %83.75
KİŞİSEL VE MESLEKİ YETKİNLİKLER
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Başarı Yüzdesi
1 Çeviri hizmetlerini girişimcilik açısından uygulayabilir. %84.25
2 Özel kurum ve kuruluşlarda çalışabilir. %84.00
Öğrenme Yetkinliği Başarı Yüzdesi
1 Tek başına çeviri yapıp düzeltebilir. %84.50
2 Halihazırda çevrilmiş metinlerdeki hataları bulabilir. %84.25
3 Pratik yoluyla çeviri becerilerini geliştirebilir. %84.75
4 Çevirinin belli bir alanında uzman olabilir. %84.25
İletişim ve Sosyal Yetkinlik Başarı Yüzdesi
1 İletişim becerilerini kalabalık toplulukların önünde çeviri yaparken kullanır. %83.50
2 Konferanslarda çevirmenlik yapabilir. %83.25
3 Her şeyi simultane olarak çevirebilir. %84.25
4 B2 seviyesinde konuşup yazabilir. %84.50
Alana Özgü Yetkinlik Başarı Yüzdesi
1 Çeviri ile ilgili teorik ve pratik bilgiyi edinir. %83.00
2 Yeminli tercüman olabilir. %84.00
3 Sözlü çevirmen olarak çalışabilir. %84.00
4 Çeviri ofisi işletebilir. %84.25
EBS : İstanbul Aydın Üniversitesi Eğitim Öğretim Bilgi Sistemi İstanbul Aydın Üniversitesi AKTS Bilgi Paketi AKTS Bilgi Paketi ECTS Information Package Avrupa Kredi Transfer Sistemi (AKTS/ECTS), Avrupa Yükseköğretim Alanı (Bologna Süreci) hedeflerini destekleyen iş yükü ve öğrenme çıktılarına dayalı öğrenci/öğrenme merkezli öğretme ve öğrenme yaklaşımı çerçevesinde yükseköğretimde uluslarası saydamlığı arttırmak ve öğrenci hareketliliği ile öğrencilerin yurtdışında gördükleri öğrenimleri kendi ülkelerinde tanınmasını kolaylaştırmak amacıyla Avrupa Komisyonu tarafından 1989 yılında Erasmus Programı (günümüzde Yaşam Boyu Öğrenme Programı) kapsamında geliştirilmiş ve Avrupa ülkeleri tarafından yaygın olarak kabul görmüş bir kredi sistemidir. AKTS, aynı zamanda, yükseköğretim kurumlarına, öğretim programları ve ders içeriklerinin iş yüküne bağlı olarak kolay anlaşılabilir bir yapıda tasarlanması, uygulanması, gözden geçirilmesi, iyileştirilmesi ve bu sayede yükseköğretim programlarının kalitesinin geliştirilmesine ve kalite güvencesine önemli katkı sağlayan bir sistematik yaklaşım sunmaktadır. ETIS : İstanbul Aydın University Education & Training System Istanbul Aydin University ECTS Information Package ECTS Information Package European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS) which was introduced by the European Council in 1989, within the framework of Erasmus, now part of the Life Long Learning Programme, is a student-centered credit system based on the student workload required to achieve the objectives of a programme specified in terms of learning outcomes and competences to be acquired. The implementation of ECTS has, since its introduction, has been found wide acceptance in the higher education systems across the European Countries and become a credit system and an indispensable tool supporting major aims of the Bologna Process and, thus, of European Higher Education Area as it makes teaching and learning in higher education more transparent across Europe and facilitates the recognition of all studies. The system allows for the transfer of learning experiences between different institutions, greater student mobility and more flexible routes to gain degrees. It also offers a systematic approach to curriculum design as well as quality assessment and improvement and, thus, quality assurance.