|
|
10360 APPLIED RUSSIAN-TURKISH TRANSLATION - |
LEVEL: Associate's Degree, TYYÇ: Level 5, EQF-LLL: Level 5, QF-EHEA: Short Cycle |
Upon successful completion of the program designed in accordance with the aims and objectives of the program and the program learning outcomes in terms of knowledge, skills and competencies given below, students/learners will be able to:
|
PROGRAMME LEARNING OUTCOMES |
KNOWLEDGE |
(Described in terms of theoretical and factual knowledge) |
Percentage of Success |
1 |
Have knowledge of Russian language, grammar and other languages that are influenced by the word. |
%82.00 |
2 |
Have knowledge on the countries where citizens speak Russian language. |
%85.50 |
2 |
|
%85.50 |
2 |
|
%85.50 |
2 |
|
%85.50 |
2 |
|
%85.50 |
2 |
|
%85.50 |
2 |
|
%85.50 |
2 |
|
%85.50 |
2 |
|
%85.50 |
3 |
Has a basic level of knowledge concerning the theories, facts, concepts and principles related to the field of study. |
%81.50 |
4 |
Get information about the companies and the professions in which he / she can work. |
%84.75 |
5 |
Recognize concepts, principles and facts related to the areas where Russian is used. |
%84.00 |
5 |
|
%84.00 |
5 |
|
%84.00 |
5 |
|
%84.00 |
5 |
|
%84.00 |
5 |
|
%84.00 |
5 |
|
%84.00 |
5 |
|
%84.00 |
|
SKILLS |
(Described in terms of cognitive and practical skills) |
Percentage of Success |
1 |
Use basic level knowledge acquired at the same level or at a further level of education. |
%82.00 |
2 |
Using acquired knowledge and skills interpret the resources reached in translation. |
%81.75 |
3 |
Define problems by evaluating the interpreted topic. |
%86.00 |
4 |
Analyze the problems and performs the correct translation in the most appropriate way. |
%79.00 |
4 |
|
%79.00 |
4 |
|
%79.00 |
4 |
|
%79.00 |
4 |
|
%79.00 |
4 |
|
%79.00 |
4 |
|
%79.00 |
5 |
Use the information can translate from Russian into various fields to serve as a gathering service. |
%81.75 |
6 |
Using Russian grammar theories and bases works on various topics such as technical texts, literary works, commercial correspondence, media, press releases and film translations. |
%81.75 |
7 |
Works as a translator in translation agencies and firms which give interpreting services. |
%82.00 |
8 |
Entitled to teach Russian under the name of specialist teacher in public and private schools. |
%84.00 |
9 |
Participate in many areas such as tourism, foreign trade, banking, media and publishing and in Russian or SSCB consolate. |
%84.75 |
9 |
|
%84.75 |
9 |
|
%84.75 |
9 |
|
%84.75 |
9 |
|
%84.75 |
9 |
|
%84.75 |
|
PERSONAL & OCCUPATIONAL COMPETENCES IN TERMS OF EACH OF THE FOLLOWING GROUPS |
Autonomy & Responsibility |
Percentage of Success |
1 |
Can independently carry out a translation from Russian into Turkish and from Turkish into Russian. |
%82.00 |
2 |
Implement the requirements of the work ethic and acts in accordance with their needs. |
%81.50 |
3 |
Can work in and take responsibilities in teams where higher level translation is carried out. |
%82.00 |
4 |
Can do written translation and oral interpretation in social, cultural or artistic activities. |
%82.00 |
5 |
Ready to work with open-minded people from different cultures and groups. |
%86.25 |
6 |
Speak to the community and have the ability to make presentations. |
%85.00 |
6 |
|
%85.00 |
6 |
|
%85.00 |
6 |
|
%85.00 |
6 |
|
%85.00 |
|
Learning to Learn |
Percentage of Success |
1 |
By using the information study in the needed fields in society. |
%81.75 |
2 |
Channels the education to a profession in a further level of education. |
%82.00 |
3 |
Combine the knowledge of Russian and translation skills learned with another profession or business sector and does work related to Russia and Russian in that field. |
%82.00 |
4 |
Develop a continuous learning awareness related to Russian culture and other Russian-speaking cultures. |
%82.25 |
5 |
Have capabilities of basic information technology usage. |
%86.00 |
5 |
|
%86.00 |
5 |
|
%86.00 |
5 |
|
%86.00 |
5 |
|
%86.00 |
5 |
|
%86.00 |
|
Communication & Social |
Percentage of Success |
1 |
Transfer knowledge and skills acquired in the field of Russian interpreting into various topics. |
%82.00 |
2 |
Discuss the problem and the proposal of translation with other expert translators |
%82.00 |
3 |
By using the Russian language at least as competently to do translation in any field, communicates with other translators who speak Russian or with people from other fields in which he/she is working. |
%82.25 |
4 |
Use pulpit at the level that meets the day-to-day needs in translation and other jobs. |
%82.50 |
5 |
Have capabilities of verbal and written communication. |
%84.50 |
6 |
Behave like an enterpreneur and have initiative. |
%85.00 |
6 |
|
%85.00 |
6 |
|
%85.00 |
6 |
|
%85.00 |
6 |
|
%85.00 |
|
Occupational and/or Vocational |
Percentage of Success |
1 |
Learn the grammar rules of the Russian language in the best way and has the Russian vocabulary at the level for translating. |
%81.75 |
2 |
Have Russian knowledge on the level that can speak and express his ideas in every subject and business in Russian. |
%82.00 |
3 |
Can do translations in such fields as the translation of literary works, techical documents, laws and regulations, commercial correspondence, social sciences, film, newspaper, written media, simultaneous and consecutive translation. |
%82.00 |
4 |
Know the translation theories to be able to translate in the best way and specializes in translation methods which used in different subjects and fields. |
%81.75 |
4 |
|
%81.75 |
4 |
|
%81.75 |
4 |
|
%81.75 |
4 |
|
%81.75 |
4 |
|
%81.75 |
4 |
|
%81.75 |
|
|