The main aim of the Applied Russian-Turkish Translation Program is to is to train qualified people who know Russian language and culture, who will take part in the job fields that contribute to the increasing political, economic and cultural cooperation between Turkey and Russia.
2
To train translators who can interpret and translate with their knowledge
3
To train translators who know and use translation technology
4
To train translators with terminological knowledge in scientific, technological, commercial and social sciences fields
5
To train intermediate staff to contribute to developing economic and cultural cooperation between Turkey and Russia
6
Keep up to date events and news in Russian language, watch newspapers and TV
7
8
9
10
Objectives
1
Effective use of Russian language
2
Having knowledge of Russian culture and literature
3
Use of Russian language in the field of translation
4
Having knowledge about translation theory and types
5
Ability to use translation technology
6
Having terminological knowledge in the fields of professional, commercial and social sciences
7
Preparing students for professional business
8
9
10
EBS : İstanbul Aydın Üniversitesi Eğitim Öğretim Bilgi Sistemi
İstanbul Aydın Üniversitesi AKTS Bilgi Paketi
AKTS Bilgi Paketi
ECTS Information Package
Avrupa Kredi Transfer Sistemi (AKTS/ECTS), Avrupa Yükseköğretim Alanı (Bologna Süreci) hedeflerini destekleyen iş yükü ve öğrenme çıktılarına dayalı öğrenci/öğrenme merkezli öğretme ve öğrenme yaklaşımı çerçevesinde yükseköğretimde uluslarası saydamlığı arttırmak ve öğrenci hareketliliği ile öğrencilerin yurtdışında gördükleri öğrenimleri kendi ülkelerinde tanınmasını kolaylaştırmak amacıyla Avrupa Komisyonu tarafından 1989 yılında Erasmus Programı (günümüzde Yaşam Boyu Öğrenme Programı) kapsamında geliştirilmiş ve Avrupa ülkeleri tarafından yaygın olarak kabul görmüş bir kredi sistemidir. AKTS, aynı zamanda, yükseköğretim kurumlarına, öğretim programları ve ders içeriklerinin iş yüküne bağlı olarak kolay anlaşılabilir bir yapıda tasarlanması, uygulanması, gözden geçirilmesi, iyileştirilmesi ve bu sayede yükseköğretim programlarının kalitesinin geliştirilmesine ve kalite güvencesine önemli katkı sağlayan bir sistematik yaklaşım sunmaktadır.
ETIS : İstanbul Aydın University Education & Training System
Istanbul Aydin University ECTS Information Package
ECTS Information Package
European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS) which was introduced by the European Council in 1989, within the framework of Erasmus, now part of the Life Long Learning Programme, is a student-centered credit system based on the student workload required to achieve the objectives of a programme specified in terms of learning outcomes and competences to be acquired. The implementation of ECTS has, since its introduction, has been found wide acceptance in the higher education systems across the European Countries and become a credit system and an indispensable tool supporting major aims of the Bologna Process and, thus, of European Higher Education Area as it makes teaching and learning in higher education more transparent across Europe and facilitates the recognition of all studies. The system allows for the transfer of learning experiences between different institutions, greater student mobility and more flexible routes to gain degrees. It also offers a systematic approach to curriculum design as well as quality assessment and improvement and, thus, quality assurance.