PROGRAMME LEARNING OUTCOMES |
KNOWLEDGE |
Aim |
Objectives | T |
% |
(Described in terms of theoretical and factual knowledge) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 |
Have knowledge of Russian language, grammar and other languages that are influenced by the word. | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 1 | 5 | 1 | 1 | 3 | 1 | 35 | 53.85 |
2 |
Have knowledge on the countries where citizens speak Russian language. | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 17 | 26.15 |
3 |
Has a basic level of knowledge concerning the theories, facts, concepts and principles related to the field of study. | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 5 | 5 | 5 | 1 | 57 | 87.69 |
4 |
Get information about the companies and the professions in which he / she can work. | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | 25 | 38.46 |
5 |
Recognize concepts, principles and facts related to the areas where Russian is used. | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 41 | 63.08 |
SKILLS |
Aim |
Objectives | T |
% |
(Described in terms of cognitive and practical skills) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 |
Use basic level knowledge acquired at the same level or at a further level of education. | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 63 | 96.92 |
2 |
Using acquired knowledge and skills interpret the resources reached in translation. | 0 | 5 | 5 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 44 | 67.69 |
3 |
Define problems by evaluating the interpreted topic. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 13 | 20.00 |
4 |
Analyze the problems and performs the correct translation in the most appropriate way. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 13 | 20.00 |
5 |
Use the information can translate from Russian into various fields to serve as a gathering service. | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 61 | 93.85 |
6 |
Using Russian grammar theories and bases works on various topics such as technical texts, literary works, commercial correspondence, media, press releases and film translations. | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 5 | 5 | 1 | 5 | 5 | 57 | 87.69 |
7 |
Works as a translator in translation agencies and firms which give interpreting services. | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 49 | 75.38 |
8 |
Entitled to teach Russian under the name of specialist teacher in public and private schools. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 17 | 26.15 |
9 |
Participate in many areas such as tourism, foreign trade, banking, media and publishing and in Russian or SSCB consolate. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 21 | 32.31 |
PERSONAL & OCCUPATIONAL COMPETENCES IN TERMS OF EACH OF THE FOLLOWING GROUPS |
Aim |
Objectives | T |
% |
Autonomy & Responsibility |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 |
Can independently carry out a translation from Russian into Turkish and from Turkish into Russian. | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 5 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 53 | 81.54 |
2 |
Implement the requirements of the work ethic and acts in accordance with their needs. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 17 | 26.15 |
3 |
Can work in and take responsibilities in teams where higher level translation is carried out. | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 5 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 53 | 81.54 |
4 |
Can do written translation and oral interpretation in social, cultural or artistic activities. | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 5 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 53 | 81.54 |
5 |
Ready to work with open-minded people from different cultures and groups. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 17 | 26.15 |
6 |
Speak to the community and have the ability to make presentations. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 17 | 26.15 |
Learning to Learn |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | T | % |
1 |
By using the information study in the needed fields in society. | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 49 | 75.38 |
2 |
Channels the education to a profession in a further level of education. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 17 | 26.15 |
3 |
Combine the knowledge of Russian and translation skills learned with another profession or business sector and does work related to Russia and Russian in that field. | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 21 | 32.31 |
4 |
Develop a continuous learning awareness related to Russian culture and other Russian-speaking cultures. | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 21 | 32.31 |
5 |
Have capabilities of basic information technology usage. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 21 | 32.31 |
Communication & Social |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | T | % |
1 |
Transfer knowledge and skills acquired in the field of Russian interpreting into various topics. | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 49 | 75.38 |
2 |
Discuss the problem and the proposal of translation with other expert translators | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 17 | 26.15 |
3 |
By using the Russian language at least as competently to do translation in any field, communicates with other translators who speak Russian or with people from other fields in which he/she is working. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 17 | 26.15 |
4 |
Use pulpit at the level that meets the day-to-day needs in translation and other jobs. | 1 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 17 | 26.15 |
5 |
Have capabilities of verbal and written communication. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 17 | 26.15 |
6 |
Behave like an enterpreneur and have initiative. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 13 | 20.00 |
Occupational and/or Vocational |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | T | % |
1 |
Learn the grammar rules of the Russian language in the best way and has the Russian vocabulary at the level for translating. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 13 | 20.00 |
2 |
Have Russian knowledge on the level that can speak and express his ideas in every subject and business in Russian. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 17 | 26.15 |
3 |
Can do translations in such fields as the translation of literary works, techical documents, laws and regulations, commercial correspondence, social sciences, film, newspaper, written media, simultaneous and consecutive translation. | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 25 | 38.46 |
4 |
Know the translation theories to be able to translate in the best way and specializes in translation methods which used in different subjects and fields. | 1 | 5 | 5 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 45 | 69.23 |
Related number of programme learning outcomes/ 35 | 34 | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 | - | - |
---|
Level of contribution | 73 | 85 | 89 | 85 | 77 | 73 | 74 | 49 | 87 | 87 | 83 | 93 | 127 | - | - |
*Level of Contribution (0-5): Empty-Null (0), 1- Very Low, 2- Low, 3- Medium, 4- High, 5- Very High |